<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für RussischLernen.com</title>
	<atom:link href="http://www.russischlernen.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.russischlernen.com</link>
	<description>Endlich Russisch lernen ;)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Sep 2011 12:04:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentar zu Wagankowoer Friedhof: Wyssozki und Okudschawa Gr&#228;ber von Kuhna</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/wagankowoer-friedhof-wyssozki-und-okudschawa-graeber/#comment-2167</link>
		<dc:creator>Kuhna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 12:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.de/?p=2829#comment-2167</guid>
		<description>Hallo,

am 1. Dezember 2011 kommt der biografische Film &quot;Wyssozki-Danke, f&#252;r mein Leben&quot; in die deutschen Kinos. Der Film handelt &#252;ber das Leben Wyssozki und das Drebuch wurde von seinem Sohn Nikita Wyssozki geschrieben.

Habe mir den Trailer mal angeshen und wird ein echt guter Film. Freue mich schon auf meinen Kinobesuch am 1. Dezember 2011 ,

MFG</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,</p>
<p>am 1. Dezember 2011 kommt der biografische Film &#8220;Wyssozki-Danke, f&#252;r mein Leben&#8221; in die deutschen Kinos. Der Film handelt &#252;ber das Leben Wyssozki und das Drebuch wurde von seinem Sohn Nikita Wyssozki geschrieben.</p>
<p>Habe mir den Trailer mal angeshen und wird ein echt guter Film. Freue mich schon auf meinen Kinobesuch am 1. Dezember 2011 ,</p>
<p>MFG</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Moskau: In die Disko mit einer AK-47 von p.selbst</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/moskau-in-die-disko-mit-einer-ak-47/#comment-2151</link>
		<dc:creator>p.selbst</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 17:10:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3616#comment-2151</guid>
		<description>yeah, das klingt nach &quot;spa&#223;&quot;. ein gl&#252;ck, dass ich zu sowas keine zeit mehr hab ;-) auf ein langes leben in moskau!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah, das klingt nach &#8220;spa&#223;&#8221;. ein gl&#252;ck, dass ich zu sowas keine zeit mehr hab <img src='http://www.russischlernen.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  auf ein langes leben in moskau!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Russisches Drama &#8211; Der Bruder (Film) &#8211; Брат von tatari</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/russisches-drama-der-bruder-film/#comment-2149</link>
		<dc:creator>tatari</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 16:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3565#comment-2149</guid>
		<description>ich liebe diesen film habe ihn schon sehr oft geguckt und mich total gefreut als er auf deutsch bei arte kam jedoch suche ich ihn jetzt seit 2 jahren auf deutsch. den muss mann doch irgendwo kaufen k&#246;nnen.
f&#252;r alle die den film m&#246;gen es gibt auch noch brat2 jedoch nat&#252;rlich mal wieder nicht auf deutsch. Bei den dreharbeiten zum dritten teil ist das gesamte team ums leben gekommen (bei einem erdrutsch)das macht die zwei filme zur legende.R.I.P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ich liebe diesen film habe ihn schon sehr oft geguckt und mich total gefreut als er auf deutsch bei arte kam jedoch suche ich ihn jetzt seit 2 jahren auf deutsch. den muss mann doch irgendwo kaufen k&#246;nnen.<br />
f&#252;r alle die den film m&#246;gen es gibt auch noch brat2 jedoch nat&#252;rlich mal wieder nicht auf deutsch. Bei den dreharbeiten zum dritten teil ist das gesamte team ums leben gekommen (bei einem erdrutsch)das macht die zwei filme zur legende.R.I.P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Auftragsvergabe in Russland von Klaid</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/auftragsvergabe-in-russland/#comment-2137</link>
		<dc:creator>Klaid</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 14:53:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3639#comment-2137</guid>
		<description>Hi Leute!

Kennt ihr euch mit dem Thema &quot;откат&quot; aus? oder soll ich es erkl&#228;ren? (eine Art von Schmiergeld, aba nicht ganz)

Interessant ist, ob es in Deutschland auch so funktioniert...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Leute!</p>
<p>Kennt ihr euch mit dem Thema &#8220;откат&#8221; aus? oder soll ich es erkl&#228;ren? (eine Art von Schmiergeld, aba nicht ganz)</p>
<p>Interessant ist, ob es in Deutschland auch so funktioniert&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Russische Anti Raucher Werbung von ezhik v tumane</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/russische-anti-raucher-werbung/#comment-2103</link>
		<dc:creator>ezhik v tumane</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 19:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.de/?p=966#comment-2103</guid>
		<description>ok, es hei&#223;t ja russischlernen.com: Also lernen wir:
Лёгкие курильщика - auf dem 2. Bild - haben nichts mit &quot;Light-Zigaretten&quot; zu tun - es sind die &quot;Lungen des Rauchers&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok, es hei&#223;t ja russischlernen.com: Also lernen wir:<br />
Лёгкие курильщика &#8211; auf dem 2. Bild &#8211; haben nichts mit &#8220;Light-Zigaretten&#8221; zu tun &#8211; es sind die &#8220;Lungen des Rauchers&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Auftragsvergabe in Russland von archimedes</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/auftragsvergabe-in-russland/#comment-2027</link>
		<dc:creator>archimedes</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 23:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3639#comment-2027</guid>
		<description>wollte nur mal sagen:
toller blog, mit sehr viel m&#252;he gemacht!!! danke daf&#252;r!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wollte nur mal sagen:<br />
toller blog, mit sehr viel m&#252;he gemacht!!! danke daf&#252;r!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Wladimir Wyssozki &#8211; Lied: Rettet unsere Seelen von logiciel</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/wladimir-wyssozki-lied-rettet-unsere-seelen/#comment-2007</link>
		<dc:creator>logiciel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 21:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.de/?p=1329#comment-2007</guid>
		<description>Die &#220;bersetzung ist sehr gut!
Nur zwei Kleinigkeiten habe ich entdeckt (die f&#252;r einen Nicht-Muttersprachler echt schwierig sind):

Нам нечем… Нам нечем!
- hier wird es gemeint, &quot;wir haben keine Luft zum Atmen&quot;, das ist ein unbeendeter Satz &quot;Нам нечем дышать&quot;;

 -Конец всем печалям,
Концам и началам
 - hier wird gemeint so etwas wie &quot;Ende aller Leiden, Ende aller Enden und aller Anf&#228;ngen&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die &#220;bersetzung ist sehr gut!<br />
Nur zwei Kleinigkeiten habe ich entdeckt (die f&#252;r einen Nicht-Muttersprachler echt schwierig sind):</p>
<p>Нам нечем… Нам нечем!<br />
- hier wird es gemeint, &#8220;wir haben keine Luft zum Atmen&#8221;, das ist ein unbeendeter Satz &#8220;Нам нечем дышать&#8221;;</p>
<p> -Конец всем печалям,<br />
Концам и началам<br />
 &#8211; hier wird gemeint so etwas wie &#8220;Ende aller Leiden, Ende aller Enden und aller Anf&#228;ngen&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Roaming auf russischen Handys von Jörg</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/roaming-auf-russischen-handys/#comment-1498</link>
		<dc:creator>Jörg</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 23:27:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3630#comment-1498</guid>
		<description>Und hier ist ein deutscher Fall zum Thema:
Das Landgericht Kleve hat k&#252;rzlich entschieden: Auf au&#223;erordentlich hohe Geb&#252;hren f&#252;r Auslands-Netz muss Flatrate-Kunde hingewiesen werden

Ein Telekommunikationsunternehmen muss seine Flatrate-Kunden darauf hinweisen, dass durch die Nutzung eines ausl&#228;ndischen Netzes au&#223;ergew&#246;hnlich hohe Geb&#252;hren anfallen k&#246;nnen. Wird die vereinbarte Flatrate massiv &#252;berschritten, kann das Unternehmen beispielsweise eine SMS oder Mail schicken und den Kunden hier&#252;ber informieren. Dies gilt umso mehr, wenn der Kunde in einem grenznahen Gebiet wohnt (LG Kleve, Urt. v. 15.06.2011 - Az.: 2 O 9/11).

Bei dem Kl&#228;ger handelte es sich um ein Telekommunikationsunternehmen, welches mit dem Beklagten einen Flatrate-Vertrag geschlossen hatte. Nachdem die Kosten f&#252;r einen bestimmten Zeitraum die eigentliche Flatrate massiv &#252;berschritten hatten, weigerte sich der Beklagte diese Summe von mehr als 7.000,- EUR zu begleichen.

Der Kl&#228;ger erkl&#228;rte, dass der Beklagte, der in einem grenznahen Gebiet wohne, in erheblichem Ma&#223;e ein ausl&#228;ndisches Netz f&#252;r seine Gespr&#228;che genutzt habe. Daher seien die Kosten &quot;explodiert&quot;. Dies bestreitet der Beklagte. Zudem behauptet er, dass der Kl&#228;ger ihn &#252;ber diesen Umstand nicht ausreichend informiert habe.

Der Beklagte erhielt weitgehend Recht und musste die angefallenen Entgelte nicht begleichen.

Es f&#252;hrte in seiner Begr&#252;ndung aus, dass es grunds&#228;tzlich unerheblich sei, ob der Beklagte tats&#228;chlich im Ausland gewesen sei w&#228;hrend der Gespr&#228;che oder ob er aufgrund seines grenznahen Wohnortes das ausl&#228;ndische Netz benutzt habe. Denn das Telekommunikationsunternehmen sei in jedem Fall verpflichtet gewesen, den Beklagten &#252;ber die extrem hohen Geb&#252;hren des Auslandsnetzes aufzukl&#228;ren.

Dies erschlie&#223;e sich f&#252;r einen durchschnittlichen Verbraucher nicht ohne weiteres. Es w&#228;re f&#252;r das Telekommunikationsunternehmen recht einfach m&#246;glich, die Kunden bei &#220;berschreitung ihrer Flatrate zu warnen und ihnen per SMS oder Mail mitzuteilen, dass die H&#246;chstgrenze der Flatrate &#252;berschritten sei. So k&#246;nnten sie sich bei weiteren Gespr&#228;chen auf die Kosten einstellen. 

(Volles Zitat aus dem Rechts-Newsletter von RA Dr. Bahr vom 6.7.2011)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Und hier ist ein deutscher Fall zum Thema:<br />
Das Landgericht Kleve hat k&#252;rzlich entschieden: Auf au&#223;erordentlich hohe Geb&#252;hren f&#252;r Auslands-Netz muss Flatrate-Kunde hingewiesen werden</p>
<p>Ein Telekommunikationsunternehmen muss seine Flatrate-Kunden darauf hinweisen, dass durch die Nutzung eines ausl&#228;ndischen Netzes au&#223;ergew&#246;hnlich hohe Geb&#252;hren anfallen k&#246;nnen. Wird die vereinbarte Flatrate massiv &#252;berschritten, kann das Unternehmen beispielsweise eine SMS oder Mail schicken und den Kunden hier&#252;ber informieren. Dies gilt umso mehr, wenn der Kunde in einem grenznahen Gebiet wohnt (LG Kleve, Urt. v. 15.06.2011 &#8211; Az.: 2 O 9/11).</p>
<p>Bei dem Kl&#228;ger handelte es sich um ein Telekommunikationsunternehmen, welches mit dem Beklagten einen Flatrate-Vertrag geschlossen hatte. Nachdem die Kosten f&#252;r einen bestimmten Zeitraum die eigentliche Flatrate massiv &#252;berschritten hatten, weigerte sich der Beklagte diese Summe von mehr als 7.000,- EUR zu begleichen.</p>
<p>Der Kl&#228;ger erkl&#228;rte, dass der Beklagte, der in einem grenznahen Gebiet wohne, in erheblichem Ma&#223;e ein ausl&#228;ndisches Netz f&#252;r seine Gespr&#228;che genutzt habe. Daher seien die Kosten &#8220;explodiert&#8221;. Dies bestreitet der Beklagte. Zudem behauptet er, dass der Kl&#228;ger ihn &#252;ber diesen Umstand nicht ausreichend informiert habe.</p>
<p>Der Beklagte erhielt weitgehend Recht und musste die angefallenen Entgelte nicht begleichen.</p>
<p>Es f&#252;hrte in seiner Begr&#252;ndung aus, dass es grunds&#228;tzlich unerheblich sei, ob der Beklagte tats&#228;chlich im Ausland gewesen sei w&#228;hrend der Gespr&#228;che oder ob er aufgrund seines grenznahen Wohnortes das ausl&#228;ndische Netz benutzt habe. Denn das Telekommunikationsunternehmen sei in jedem Fall verpflichtet gewesen, den Beklagten &#252;ber die extrem hohen Geb&#252;hren des Auslandsnetzes aufzukl&#228;ren.</p>
<p>Dies erschlie&#223;e sich f&#252;r einen durchschnittlichen Verbraucher nicht ohne weiteres. Es w&#228;re f&#252;r das Telekommunikationsunternehmen recht einfach m&#246;glich, die Kunden bei &#220;berschreitung ihrer Flatrate zu warnen und ihnen per SMS oder Mail mitzuteilen, dass die H&#246;chstgrenze der Flatrate &#252;berschritten sei. So k&#246;nnten sie sich bei weiteren Gespr&#228;chen auf die Kosten einstellen. </p>
<p>(Volles Zitat aus dem Rechts-Newsletter von RA Dr. Bahr vom 6.7.2011)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Auftragsvergabe in Russland von Jörg</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/auftragsvergabe-in-russland/#comment-1497</link>
		<dc:creator>Jörg</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 23:14:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3639#comment-1497</guid>
		<description>Hallo Chris,

ja, das ist typisch f&#252;r Russland.

wie Du auch geschrieben hast, ist die gute Seite daran die Kommunikation mit Menschen aus dem Verwandten- Freundes- und Bekanntenkreis und man vergr&#246;&#223;ert und pflegt so sein Netzwerk.

Aber ich erlebte Situationen, in denen ich mich, mit dem Bed&#252;rfnis nach Qualit&#228;t (oder nach schneller Erledigung) schon zu helfen wusste, eine(n) Professionelle(n) zu finden, aber die Freunden/der Freund schon jemand wusste. Da kommt man manchmal ganz sch&#246;n unter Druck. Wenn man den Bekannten Frickler nicht nehmen will, ist die Freundin beleidigt oder man steht als Verr&#228;ter da und sie ist emp&#246;rt. Das kann noch unangenehm werden, wenn man jener Person sp&#228;ter begegnet, wo die Freundin der schon das Vergehen (Ignoranz) erz&#228;hlt hat.

Und so funktioniert das auch unter den Deutschrussen in Berlin (oder jeder anderen deutschen Stadt). - F&#252;r wen ist es nun ein Nachteil, dass die Migranten es unter sich ausmachen :-) Das Gemeinsame, Verbindende ist die Herkunft aus Russland; ich mutma&#223;e, dass insofern der relevante Kreis vielleicht noch mehr &#252;ber den Verwandten- und Freundeskreis hinausgeht. Naja, das ist Spekulation.

Dazu kommt noch ein erhebliches Ma&#223; an Skepsis gegen&#252;ber Fachleuten als Grund, unter den eigenen Bekannten zu suchen: Korruption!! Man ist es gewohnt, dass sich Menschen Posten und Titel erkaufen (m&#252;ssen). Meine Freundin war sehr allergisch gegen Uni-Professoren. Eine andere fr&#252;here Freundin musste sich 1.000 € zusammenraffen, um einen Termin zur Verteidigung Ihrer Doktorarbeit vor einem Kollegium zu bekommen - damit sie selbst Professorin werden konnte (Uni in St. Petersburg)

Zertifikate z&#228;hlen also nicht viel in Russland unter der Bev&#246;lkerung. Bei uns in Deutschland haben sie einen h&#246;heren Stellenwert. - Man schaue sich um im deutschen Web - &#252;berall Zertifikate :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Chris,</p>
<p>ja, das ist typisch f&#252;r Russland.</p>
<p>wie Du auch geschrieben hast, ist die gute Seite daran die Kommunikation mit Menschen aus dem Verwandten- Freundes- und Bekanntenkreis und man vergr&#246;&#223;ert und pflegt so sein Netzwerk.</p>
<p>Aber ich erlebte Situationen, in denen ich mich, mit dem Bed&#252;rfnis nach Qualit&#228;t (oder nach schneller Erledigung) schon zu helfen wusste, eine(n) Professionelle(n) zu finden, aber die Freunden/der Freund schon jemand wusste. Da kommt man manchmal ganz sch&#246;n unter Druck. Wenn man den Bekannten Frickler nicht nehmen will, ist die Freundin beleidigt oder man steht als Verr&#228;ter da und sie ist emp&#246;rt. Das kann noch unangenehm werden, wenn man jener Person sp&#228;ter begegnet, wo die Freundin der schon das Vergehen (Ignoranz) erz&#228;hlt hat.</p>
<p>Und so funktioniert das auch unter den Deutschrussen in Berlin (oder jeder anderen deutschen Stadt). &#8211; F&#252;r wen ist es nun ein Nachteil, dass die Migranten es unter sich ausmachen <img src='http://www.russischlernen.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Das Gemeinsame, Verbindende ist die Herkunft aus Russland; ich mutma&#223;e, dass insofern der relevante Kreis vielleicht noch mehr &#252;ber den Verwandten- und Freundeskreis hinausgeht. Naja, das ist Spekulation.</p>
<p>Dazu kommt noch ein erhebliches Ma&#223; an Skepsis gegen&#252;ber Fachleuten als Grund, unter den eigenen Bekannten zu suchen: Korruption!! Man ist es gewohnt, dass sich Menschen Posten und Titel erkaufen (m&#252;ssen). Meine Freundin war sehr allergisch gegen Uni-Professoren. Eine andere fr&#252;here Freundin musste sich 1.000 € zusammenraffen, um einen Termin zur Verteidigung Ihrer Doktorarbeit vor einem Kollegium zu bekommen &#8211; damit sie selbst Professorin werden konnte (Uni in St. Petersburg)</p>
<p>Zertifikate z&#228;hlen also nicht viel in Russland unter der Bev&#246;lkerung. Bei uns in Deutschland haben sie einen h&#246;heren Stellenwert. &#8211; Man schaue sich um im deutschen Web &#8211; &#252;berall Zertifikate <img src='http://www.russischlernen.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Hoffen f&#252;r die Pr&#252;fung auf Russisch von Vladimir</title>
		<link>http://www.russischlernen.com/hoffen-fuer-die-pruefung-auf-russisch/#comment-1432</link>
		<dc:creator>Vladimir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 15:55:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.russischlernen.com/?p=3584#comment-1432</guid>
		<description>So fest wie sicher, dass Sie eine 5 (d.h.die beste Note) erhalten haben. Und fur Ihren Blog wuerde ich noch ein Punkt beifuegen. Sehr interessant! Hoffentlich kommen Sie auch bei mir vorbei und finden dort was von Nutzen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So fest wie sicher, dass Sie eine 5 (d.h.die beste Note) erhalten haben. Und fur Ihren Blog wuerde ich noch ein Punkt beifuegen. Sehr interessant! Hoffentlich kommen Sie auch bei mir vorbei und finden dort was von Nutzen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

